(ПРИТЧА)
В одном царстве, был один прекрасный город, в котором был и свой градоначальник. Этот город много раз в году делал праздники для всех жителей и гостей. Всегда на них участвовало много желающих, так что и места порой не хватало, поэтому и праздники длились больше, чем один день. Участвовали на них все, кто как мог. Никто никого не укорял за слабое выступление на городском торжестве. Наоборот, таких поддерживали и ободряли. Поэтому к следующему празднику готовились лучше и лучше. Все были от этого счастливы. Все друг о друге заботились. Не было бездельников среди горожан. Не было людей, оставленных без внимания или труда какого-либо. Не было и преступлений в том городе.
Но, однажды, пришло в город телевиденье, которое демонстрировало всё участие на праздниках на всё царство. Начал градоначальник получать послания от влиятельных горожан о том, что негоже срамиться перед всеми за любое непрофессиональное выступление-участие некоторых городских жителей. Подумал градоначальник и отдал повеление, чтобы на городских торжествах участвовали только хорошо подготовленные профессионалы.
И стали праздники в городе помпезными, но скучными. Много праздно шатающихся появилось в том городе. Мало начали проявлять заботы друг о друге. Все думали только, как бы не опозориться через телевиденье на всю ту страну и весь мир. Пришло время, появились в городе и преступления. Мрачно стало жить в том городе, хоть и с праздниками. Не стало в них того духа радости и единства, что было прежде. А что же градоначальник? Он всё думал и думал, но не мог понять, что же все-таки произошло. Может кто-нибудь знает?
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3486 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".